Лоренс Даррелл «Александрийский квартет»

Имя Даррелл у российской читающей публики чаще всего ассоциируется с писателем-анималистом, создавшим десятки чудесных книг о животных. Гораздо меньше знакомо творчествоего брата Лоренса (Ларри) — профессионального писателя, перу которого принадлежат многие романы. Сегодня речь пойдет о книге, сделавшей Ларри знаменитым на весь мир. 

Трудно сказать почему книги Лоренса Дарелла, сначала в СССР, а потом и в России, оказались менее известными, чем творчество его брата-зоолога. Может быть дело в идеологических несостыковках, может быть в том, что так называемую интеллектуальную литературу (а именно её сочинял знаменитый англичанин) воспринимать сложнее, вот и пользуется она меньшим спросом. Как бы там ни было, но факт остается фактом: о Лоренсе Даррелле больше всего знают благодаря брату Джеральду и его книге «Моя семья и другие звери».

Жизнь Лоренса, однако, выходит далеко за рамки юмористическо-натуралистических книг знаменитого родственника. Кем только и где не довелось поработать Ларри за свою жизнь! Он был дипломатом в Египте, учителем английского в Греции, директором Британского института в Аргентине. Но прежде всего, конечно же, писателем. Писал он всю жизнь, но окончательный выбор в пользу литературы сделал в 1952 году: в тот год он распрощался со всеми своими прежними занятиями и переехал на Кипр, чтобы «...создавать свою бессмертную прозу»(с). Именно здесь началась работа над знаменитым «Александрийским квартетом», сделавшим Лоренса Даррелла писателем мировой величины.

На мой взгляд, «Александрийский квартет» относиться к тем книгам, которые не могут нравиться или нет только наполовину. Либо они вообще оставляют равнодушными и их откладываешь со словами «Какое занудство!», либо целиком и полностью влюбляют в себя. Промежуточных вариантов нет. Мой вариант - второй.

«Квартет» состоит из четырех книг: «Жюстин», «Бальтазар», «Маунтолив», «Клеа». Самое, на мой взгляд, интересное то, что они не являются продолжением друг друга. По сути, каждый роман описывает один и тот же промежуток времени, но с разных ракурсов, постоянно высвечивая новые грани знакомой вроде бы ситуации. Только «Клеа» немного убегает вперед, затрагивая дальнейшую жизнь героев.

Отсюда ощущение какой-то растерянности, будто ничего не понимаешь в происходящем. Так, например, концовка «Жюстин» видится вполне логичной, закрывая книгу думаешь: «Ага, все понятно». Но открываешь «Бальтазара» и... И понимаешь, что ничего не понимаешь. Автор вводит в повествование новых героев, новые чувства, детали. Всё вместе это высвечивает ранее неизвестные обстоятельства и даёт совсем другое объяснение происходящему. Вроде бы на этом можно успокоиться, но... берешь в руки следующую книгу и сложившаяся картинка вновь рассыпается под натиском неожиданной информации.

Такая структура романа завораживает. С каждым моментом чтения в него проваливаешься все глубже и глубже. Даже когда закрываешь последнюю книгу - «Клеа», нет никакой уверенности, что все понимаешь правильно.

Завораживает также язык Лоренса Даррелла: образный, немного ироничный, метко описывающий детали, слегка отрывочный, как будто рассказчик беседует сам с собой. Очень интересны описания александрийских жителей и египетского общества в целом, изнанка жизни посольств, о которой ни за что не догадаешься, глядя на респектабельных дипломатов.

Читать «Александрийский квартет» легко и сложно одновременно. Легко, потому что автор великолепно владеет приемами, позволяющими удерживать внимание читателя. Сложно, потому что книга эта, конечно, не для лёгкого чтения перед сном. Это интеллектуальная проза, заставляющая изрядно напрягаться и размышлять, размышлять, размышлять.

Однако если у вас имеется склонность к подобной литературе, то прочитать «Квартет» стоит. Возможно книга не понравится, но совершенно точно обогатит ваши представления о литературе, людях и окружающем мире в целом.

Текст, фото Юлия Зорина